dil-e-naadaan kii qayaadat meN

by Mohib on July 27, 2006

Time for another of my old Ghazals. Originally, there were five couplets, I have discarded one.

———

dil-e-naadaan kii qayaadat meN
umr guzrii hai kis aziiyat meN

(naadaan : innocent, simple; qayaadat : leadership; aziiyat : difficulties)

ab tujhe bhuul bhii nahiiN sakte
mubtilaa haiN ajab musiibat meN

(mubtilaa : involved; musiibat : problem)

kisko fursat thii ghar banaane kii
log rahne lage imaarat meN

(fursat : time; imaarat : building)

maiN tujhe chhoR kar agar jaauuN
umr kaT jaayegii musaafat meN

(musaafat : travel)

Mohib Ahmad
South Korea, Feb 2005

{ 5 comments… read them below or add one }

Adnan July 28, 2006 at 11:02 am

Wah…dil-e-naadaaN ki qayaadat meN….pur-lutf she’r hai. doosra sher bhi umda hai, paRh kar ek dam se muskuraahaT sii aa gayii. Aur maqtaa achchha hai, umr kaT jayegi musaafat meN…nice and simple words but effective.

confused July 28, 2006 at 6:44 pm

Not bad at all!

And why did you discard one couplet?

Mohib July 29, 2006 at 2:46 am

@ Adnan bhai

zarra-navaazii kaa shukriyaa !

@ confused

Yes, it is one of my better Ghazals, thanks.

I did not like the discarded couplet, it was like this:

tum bhii ho kyaa kisii kii qurbat meN
ham bhii jalte the yuuNhii furqat meN

qurbat : near; furqat : separation

The illusionist July 30, 2006 at 1:07 am

Since you’ve provided the meter, I’m playing around too :) Forgive the audacity of the tresspass….

“yu.n har raah se naadani chun kar
safar guzaara hai zahaanat mein”
:)

Mohib August 2, 2006 at 1:52 pm

Nice try. Tresspassing is encouraged on blogs!

Leave a Comment

Previous post: Zidanes Headbutt, As Seen By Different People

Next post: WordPress 2.0.4